ENGLISH
We went up to Caribe. What an amazing thing. I had no idea. To hear about all the disaster when the hurricane came through. Tourists! They came and they helped build and the ark for the playground! To have all the people there work together to build and make this garden! A vegetable garden. And now a school coming in the future!
I loved seeing all the children and all the work they were doing and the little bit of studies that I saw. They’re so good at listening and doing. And they’re growing up way before their age. Mirari is such an adult. It is amazing that when she was younger, she was already translating, and now Gianna is. But they are not afraid, they love to be in front of the microphone. They love to come up and hug you! They are learning so much about how to be around other people, instead of that shy little girl thing. Even the boys – there are a lot of shy ones there too, but I think they’re probably growing out of that too! It’s what Raoul and y’all are teaching them. It’s just amazing how blessed these children are to have found all of you.
They quit their jobs just to start this. That God told them that He wanted them to be at the ‘end of the earth to teach all the nations’ right here in Cabo is where it is.
SPANISH
Fuimos a Caribe. ¡Qué cosa increíble! No tenía ni idea. Para enterarme de todo el desastre cuando pasó el huracán. ¡Turistas! ¡Vinieron y ayudaron a construir el arca de Noe para recreo! ¡Que todas las personas de allí trabajen juntas para construir y hacer este jardín! Un huerto. ¡Y ahora una escuela que viene en el futuro! Me encantó ver a todos los niños y todo el trabajo que estaban haciendo y los pequeños estudios que vi.
Son tan buenos escuchando y haciendo. Y están creciendo mucho antes de su edad. Mirari es tan adulta. Es increíble que cuando era más pequeña ya traducía y ahora Gianna lo hace. Pero no tienen miedo, les encanta estar frente al micrófono. ¡Les encanta venir y abrazarte! Están aprendiendo mucho sobre cómo estar con otras personas, en lugar de esa cosa de “niña tímida”. Incluso los niños, también hay muchos tímidos, ¡pero creo que probablemente también están superando eso! Es lo que Raoul y todos ustedes les están enseñando. Es increíble lo bendecidos que son estos niños por haberlos encontrado a todos ustedes.
Renunciaron a sus trabajos solo para empezar esto. Que Dios les dijo que Él quería que estuvieran en el ‘fin de la tierra para enseñar a todas las naciones’ aquí mismo en Cabo.